Wicked French Angel Boys' Strange Love
See more » Queer Paperbacks
Les Mauvais Anges might translate as The Bad Angels. One publisher has reissued the book in English as Wicked Angels.
The frank and brilliant novel of two French boys who shared a strange and secret love.
Eric Jourdan seems to have published a fair amount of French homoerotic fiction including the pleasant sounding Le Garçon de joie.


Comments
That is rather pleasant-sounding (literally “joy boy”). Keep in mind that “fille de joie,” the female equivalent, means “prostitute.”
Posted by: Ruth F | October 4, 2009 2:26 PM